第一百零六章 太平洋上的船(1/2)
梅露兰·多拉当然不是来找茬翻脸的,甚至也不是真来调查的。
这段时间他们一直在调查,使馆和好莱坞逐渐有了共识:目前找不到任何证据显示苏长青涉嫌抄袭,这件事非常棘手。
巧合?两个人凑巧创作了一样的故事?
别辱人智商,我堂堂美利坚就就是编故事的,会相信这种鬼故事?
这里面必有猫腻,两个创作者中必有一个作弊,只是一时无法揭穿而已。
作为家长,护犊子是必须的。
那么处理这事的技巧就很重要了,好莱坞的买卖不能停,这事必须妥善解决。
第一反应当然是威吓,这是传统,大棒加胡萝卜不是传说。
如果好说好商量,苏长青很可能蹬鼻子上脸狮子大开口,甚至要求在电影上署名,这是不可接受的。
强硬手段搭配合适的价格肯定能堵上这家伙的嘴,那么史上最贵的电影依然是原版原创。
一个总共才创造了两千万美元票房的小导演而已,大棒胡萝卜两百年无往不利,对这种小人物不可能不奏效。
梅露兰·多拉调整了情绪,微微靠近了苏长青,突然用半生不熟的中文问:“苏先生,是什么触动了您创作《我真的不想坐泰坦尼克》?”
这真不是好奇,她对这个才不感兴趣呢,只是找话题拉近点距离,而且使用了“创作”,也算是示好。
穆沐很意外,终于忍不住插嘴了:“你会说中文?”
梅露兰·多拉连微笑都显得半生不熟了:“不太熟练。”
美军也大大的狡猾,看来女翻译就是她的防火墙,平时拿来缓冲,现在需要拉关系就撇一边了。
“你叫梅露兰·多拉是吧,”苏长青瞟了她一眼,问道:“你们为什么想了解《我真的不想坐泰坦尼克》,又为什么说涉嫌抄袭,抄袭谁的作品了?”
他又把话题拉回来了,对示好视而不见。
再说该问的话也必须问,不能显得无所不知。
“叫我梅兰吧,这是我的中文名字,”梅露兰·多拉笑得没事一样:“所谓抄袭是个误会,请苏先生原谅那两个冒失鬼吧。”
梅兰,这是丫鬟的名字。
已经扯淡几分钟了,苏长青的时间浪费不起,既然一再询问就告诉人家吧,她大老远跑来不可能只为了问这个,结束一个话题才能开始另一个。
“因为我一直对沉船故事很感兴趣,只不过那是另一艘沉船,太平轮。”
苏长青说了个故事。
外公是浙江沿海的渔民,很小的时候就听他说三十多年前有一艘客船在夜里沉没了,淹死了成百上千人,天亮时海面上漂浮着各式各样的箱子。
长大后才知道那是太平轮,四九年开往基隆港的。
战争时期最后一班逃亡客轮,沉没之时一定发生了许多故事。
后来当了导演,就琢磨着把这个事件搬上银屏。
八五年泰坦尼克号残骸被发现,同样死难惨重的沉船事件,自然也引起了苏长青的注意。
“我查了些泰坦尼克号的资料,各种故事看多了,有一天喝了酒突发奇想,就写下了《我真的不想坐泰坦尼克》。”
苏长青的外公真的是渔民,写之前也的确喝了酒,就这两句是实话。
从太平轮扯到泰坦尼克当然有目的,他话锋一转:“我把故事设定在泰坦尼克号上,是为了纪念残骸发现九周年……”
梅露兰·多拉插话问道:“为什么纪念九周年?”
残骸八五年发现,到去年底的确九周年,可没道理纪念九周年吧?
苏长青叹了口气:“因为九在我们的文化里是阳数之颠,我希望所有死难者在九泉之下安息。”
本章未完,点击下一页继续阅读。